不情愿的白日梦(下):星星与拼图

One、Two、

One、Two、Three、

歌曲插画,拼图拼出的女孩拿着一片图块放在眼前,图块融化流淌,女孩的眼里也落下一滴泪水。
拼图女孩(Puzzle Girl
パズルガール🖌とあ / 🎤nameless

1

いっぱいあるんだよ 欲しいもの
【有好些 企求的事物啊】

いっぱいなんだよ 嫌なとこ
【有许多 讨厌的地方啊】

見えないようにさ 隠しても
【即使藏起来看不见】

けっきょく溢れちゃうでしょ
【最后也还是会满溢出来的吧?】

太阳从南方一步一步地走来,温柔地抚过每一棵树的花苞、抚过每一个孩子的头发。四周的一切都是那么灿烂。

漂浮在空中的泡泡里,向世界伸出手——可是气泡永远会把指尖即将触碰到的挤走,像是任何东西都抗拒这般触摸似的。

困惑、无奈、不甘、怨愤,奇形怪状的思绪在被晒热的气泡里搅作一团。好像被困在气泡里没有出路;这时从外界看来,气泡里大概早已是一团混沌了吧。

后来逐渐学会忍受这团混沌,掌握着气泡的习性,终于慢慢地学会让世界摆出被触摸的模样。看着树叶、风筝、书本、猫耳朵隔着气泡被自己触动,长出一口气——总算是显得好像愿望成真了。

……但是猫毛过敏,猫耳朵没有那么想摸,只是大家都在摸所以跟着象征性地摸一摸。算啦,不然还不是要被当成异类。

企求着外面的世界,企求着与喜爱的万物亲密接触;讨厌着里面的混乱,讨厌着气泡的冰冷隔阂。即使学会了与气泡相处,它依然一如既往地静静包裹在周围。

气泡中的人伸手触摸气泡外的花朵。

“自闭”,这是大家对这个气泡的称呼。“来自星星的孩子”,这是大家为气泡里的人赋予的花名。

可是果真如此吗?

有没有一种可能,大部分人实际上处于“全世界所有气泡形成的边界”之内?大部分人看去的“小气泡里”,其实才是外面的部分?

有没有一种可能,他们同样是地上的孩子,只是人们没有放他们进入这个世界来?

泣き虫はしっしっ 見られたくないし
【爱哭鬼嗒嗒啜泣 不愿让人看见】

今はまだこの距離で
【在保持至今的这段距离下】

ハマらないかもしれない
【我大概没法令人着迷】

色の無いパズルみたいで いっか
【就像没有颜色的拼图一般 也罢】

每年的 4 月 2 日是世界关注孤独症日(World Autism Awareness Day,也称接纳孤独症日 Autism Acceptance Day)。

孤独症谱系上的,或许正是那些最渴望摆脱孤独的人。气泡包裹的人们怀抱着与大家一样的所思所想所爱所念,却只有摸索着、敲打着才能艰难地与“常人的世界”保持联系。

有人把气泡捏成猫的形状,自称“猫猫人”。

我虽不是其中的一员,却同样没有被完整地放进这个世界。更何况我说不定也不是谱系朋友们说的“NT”(neurotypical,神经典范——所谓的“正常人”)。我想我或许在猫猫人眼里看到了似曾相识的影子。

2

气泡、折翼、犄角;被拒绝的心愿、被放大的缺憾;想要掩藏的真实、想要伪装的异状、想要埋葬的过往。又有谁不是异类呢?或者,又有谁是异类呢?

綺麗なものだけ 並べて生きてたいけど
【虽然只想和美丽的事物一起生活下去】

ねぇ 昔の黒いとこ 白く塗り潰しちゃうの?
【可是过往的黑斑要用白色遮盖上吧?】

我有许多企求着的美丽事物,也有许多努力涂抹着的黑斑。

我所想到的当然不止数日以来提及的这些事;我大胆地断言,在各异的烦恼之下,同样如此般茫然失措的,决不是少数人。气泡、折翼、犄角,或者更多用作比喻的事物,想来大概是人类生命体验的一部分共性。

每个人终究都有自己重视的问题,也都会难以想象,对自己如同呼吸心跳般自然的事会使另一群人魂牵梦萦。

我们都不孤单。或者,我们都最孤单。

谁又能理解谁呢。

谁又不理解谁呢。

終わりのないパズルみたいで いいじゃん
【就像没完没了的拼图一般 也不错吧?】

3

被斜线划为左右两侧的画面,右侧是直立的自己,左侧是倾斜的陌生人,中间的斜线仿佛镜子。两人手里都捧着一颗爱心。

突然感觉[激素治疗与社会身份转换]有种拼拼图的感觉

一点点的[原文如此],拼出来一个少女

[……]

似乎也像是一个女孩子逐渐长大的过程

一边是我在拼凑出自己,一边是别人在拼凑出我……一边又是我在拼凑出别人眼里的自己。

一边是气泡里的人拼凑着气泡外的空气,一边是气泡外的人拼凑着气泡里的逻辑。

人啊,人真是复杂哪。

4

バカみたい けど見てたい
【像个笨蛋 却想看着你】

笑われたっていいよ
【被嘲笑也没关系啦】

随便啦。别人怎么看待自己,总是要特别努力才能一点点改变的吧。

谁又能理解谁呢。

我不害怕。

我还是太渺小啦。

待ってるなんて イヤだよ
【等待什么的很讨厌】

ジタバタ してたいの
【想赶紧加快脚步】

迷子になったピースも
【因为弄丢的碎片】

愛してたいからさ
【也想好好爱惜啊】

間違って 泣いたって 迷ったって
【纵使搞砸,纵使哭泣,纵使迷茫】

何回だって
【纵使再多遍】

我其实有点等不及了。

我怕我的故事讲不完,怕大家的故事讲不完。我怕美丽的事物消散,怕失去更多拼图碎片。我怕在这个日新月异的地方来不及做点什么。

我只能不停地拼啊、飞啊、想啊。

拼凑着那个复杂多变、捉摸不定的自己。

追寻着深夜里的微弱光亮,把歌声带往更远的地方。

妄求着为哪怕一个灵魂创造出哪怕一丁点温暖。

这就是一场不情愿的白日梦呢。

循此苦旅,以达星辰。

这是关于我自己的一段絮絮叨叨。

或许在别人看来只是小事,但是它对我来说真的很重要。

谢谢你愿意来听。

追いかけて たっ たっ
【追逐着 哒、哒】

空中飞舞的“30”、“31”、“1”、“2”四页日历,飞过按次序排列的元素:游戏《双相》中几何风格的主角与小船;戴着帽子、面前放着跨性别旗帜的女孩;破碎的蛋壳背景前方,手牵手飞行的、长着犄角的女孩与男孩;一边飞行一边歌唱的乌鸫;沐浴阳光走在悬崖边的愚者;压在日历纸上的一封信,开头依稀可辨的字迹写着“Depression”;泡泡包裹的小猫,看着外面的阳光、蝴蝶、糖果与拼图碎片;灰色的拼图碎片掉落在星空中。
permalink | by Ayu